Becoming a Translator

Becoming a Translator

Douglas Robinson
0 / 5.0
0 comments
دا کتاب تاسو ته څنګه خواښه شوه؟
د بار شوي فایل کیفیت څه دئ؟
تر څو چې د کتاب کیفیت آزمایښو وکړئ، بار ئې کړئ
د بار شوو فایلونو کیفیتی څه دئ؟
Fusing theory with advice and information about the practicalities of translating, Becoming a Translator is the essential resource for novice and practicing translators. The book explains how the market works, helps translators learn how to translate faster and more accurately, as well as providing invaluable advice and tips about how to deal with potential problems, such as stress. The fourth edition has been revised and updated throughout, offering: a whole new chapter on multimedia translation, with a discussion of the move from "intersemiotic translation" to "audiovisual translation," "media access" and "accessibility studies" new sections on cognitive translation studies, translation technology, online translator communities, crowd-sourced translation, and online ethnography "tweetstorms" capturing the best advice from top industry professionals on Twitter student voices, especially from Greater China Including suggestions for discussion, activities, and hints for the teaching of translation, and drawing on detailed advice from top translation professionals, the fourth edition of Becoming a Translator remains invaluable for students and teachers of Translation Studies, as well as those working in the field of translation.
درجه (قاطیغوری(:
کال:
2020
خپرونه:
4th
خپرندویه اداره:
Routledge
ژبه:
english
صفحه:
304
ISBN 10:
0367227274
ISBN 13:
9780367227272
فایل:
PDF, 3.25 MB
IPFS:
CID , CID Blake2b
english, 2020
کاپی کول (pdf, 3.25 MB)
ته بدلون په کار دي
ته بدلون ناکام شو

مهمي جملي